翻訳と辞書
Words near each other
・ Kurdamir District
・ Kurdan, Bastak
・ Kurdasht
・ Kurdasht-e Olya
・ Kurdeh
・ Kurdeh, Khonj
・ Kurdeh, Larestan
・ Kurdeh, Razavi Khorasan
・ Kurdi
・ Kurdi Group
・ Kurdia
・ Kurdification
・ Kurdikeri
・ Kurdish
・ Kurdish Academy
Kurdish alphabets
・ Kurdish American Caucus
・ Kurdish Americans
・ Kurdish Australians
・ Kurdish calendar
・ Kurdish chiefdoms
・ Kurdish Christians
・ Kurdish cinema
・ Kurdish clothing
・ Kurdish coffee
・ Kurdish cuisine
・ Kurdish dance
・ Kurdish Democratic Party (Lebanon)
・ Kurdish Democratic Political Union
・ Kurdish Dialog Center


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Kurdish alphabets : ウィキペディア英語版
Kurdish alphabets

The Kurdish languages are written in either of two alphabets: a Latin alphabet introduced by Jeladet Ali Bedirkhan in 1932 (Bedirxan alphabet, or Hawar after the ''Hawar'' magazine), and a Perso-Arabic-based Sorani alphabet, named for the historical Soran Emirate of the present-day Iraqi Kurdistan.
The Hawar is used in Turkey, Syria and Armenia; the Sorani in Iraq and Iran.
Two additional alphabets, based on the Armenian and Cyrillic scripts, were once used in Soviet Armenia.
== Hawar alphabet==

Kurmanji dialect of Kurdish language is written in an extended Latin alphabet, consisting of 31 letters (each having an uppercase and a lowercase form):


In this alphabet the short vowels are E, I and U; the long vowels are A, Ê, Î, O and Û (see the IPA equivalents in the table below).
When presenting the alphabet in his magazine ''Hawar'', Jeladet Ali Bedirkhan proposed using for غ, ح, and ع, sounds which he judged to be "non-Kurdish" (see () page 12,13). These three glyphs do not have the status of letter and serve to represent these sounds when they are indispensable to comprehension.
Turkey does not recognize this alphabet. Use of the letters Q, W, and X, which did not exist in the Turkish alphabet until 2013, led to persecution in 2000 and 2003 (see (), p. 8, and ()). Since September 2003, many Kurds applied to the courts seeking to change their names to Kurdish ones written with these letters, but failed.
The Turkish government finally legalized the letters Q, W, and X as part of the Turkish alphabet in 2013.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Kurdish alphabets」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.